ekaina 30, 2020

EUSKAL JAIA. 1964

Hortxe naukazue, eskuinean, nire hamabost urteekin...artean bete gabe.. Arbolapetako tantaia ere sasoitsu zegoen. Normala, berrogeita hamasei urte eman baitira ordudanik. Bai, 1964ko Arrasateko euskal jaian ateratako argazkia da, biziki gozatu genuen egunekoa, ekainaren 28a, hain zuzen.

Nirekin batera lagun handi bat daukat: Puri Iturbe, hainbat abenturatako kidea. Biak orrazkera modernoarekin agetzen gara, ezta? Eta bankuan eserita, Lorentzo tabernako Lezeta ikusten dugu.

ARGAZKIA ETA KOMENTARIOAK: MARGA MERCADER
Ahí me tenéis, con mis quince años...aún por cumplir. También el gigante de Arbolapeta mostraba gran salud. Normal, no en balde han transcurrido desde entonces la friolera de cincuenta y seis años. Estábamos en 1964, el día 28 de junio, fecha en la que se celebró en Mondragón la primera gran Fiesta Vasca.

Conmigo aparece una gran amiga, Puri Iturbe, compañera en multitud de aventuras de la época. Las dos con peinado la mar de moderno. Y sentado en el banco tenemos a Lezeta, del bar Lorenzo.


1964ko euskal jaiari buruzko gehiago / Más sobre la Fiesta vasca de 1964

ekaina 26, 2020

EGITASMO BAT - UN PROYECTO

Argazkia 1964ko ekainaren 6an atera ziguten, Mendiatarren lorategian, San Viator ikastetxe berria eraikiko zen orubean. Batxilergoko 5. urtea amaitzear geunden. Gauza da, handik zenbait egunetara argazki hori Diario Vasco egunkariak erabili zuela, ondoko titularrarekin: "Un proyecto" 

Berrogeita hamasei urte geroago eta geuri dagokigunez galde genezake: bete al zen egitasmoa?
ARGAZKIAK ETA KOMENTARIOAK: JOSEMARI VELEZ DE MENDIZABAL

La foto está sacada el 6 de junio de 1964, en los jardines de Mendia, donde se construiría el nuevo Colegio San Viator. Estábamos a punto de terminar el 5º de bachiller. La cosa es que, a los días, el Diario Vasco utilizó la foto para ilustrar un artículo que titulaba: "Un proyecto" 

Han transcurrido cincuenta y seis años y respecto a los jovencitos de la foto, se podría hacer la pregunta: "¿Se ha cumplido el proyecto?




ekaina 23, 2020

SAN JUANAK. UNETXOAK

Aurreko beste batzuetan bezala, hona hemen Arrasateko San Juan jaietan urte desberdinetan ateratako argazkiak //
Como en otras ocasiones, he aquí algunos momentos de fiestas de San Juan 

Argazkiak: Carmelo Letona bilduma,  Jose Ignazio Zaitegi, JMVM

1944

1945

1950
1952


1960
1964
1970


SAN JUANETAKO ARGAZKI GEHIAGO


ekaina 19, 2020

ARRASATEKO JOSHEMARITARRAK BASARRIK KANTATUTA - LOS JOSHEMARITARRAS DE MONDRAGON CANTADOS POR BASARRI


Argazkia 1960ko hamarkadakoa da. Arrasateko joshemaritarrak dira, herriko talde eragilerik sutsuenetakoa, modu informalean denetariko ekimen herrikoiak bultzatzen zituena... euren artean ongi emateaz gain. Taldeak hiru hamarkada iraun zuen, eta Etxe Zuri taberna izan ohi zuen biltzeko tokia. Taberna horren kanpoaldean dago aterata argazkia.

Erdian eserita, ile zuridunaz, Jose Azkoaga agertzen da, Arrasateko eragilerik prestuenetakoa bere gaztarotik. Bere ezkerrean Manuel Olaizola "Uztapide" bertsolari handia dauka. Eta behean aldatu ditudan lerroak Ignazio Eizmendi "Basarri" ahaztu ezinak idatzi zituen San Juanetako jaien esku-egitarauan, 1964an; Azkoagaren eskuinean bigarrena da bertsolari eta idazle bikain hura.


        ARGAZKIA ETA KOMENTARIOAK: JOSEMARI VELEZ DE MENDIZABAL
La foto es de principios de la década de los sesenta del pasado siglo. Se trata del grupo de amigos "Los Joshemaritarras", colectivo de gran influencia en actividades organizadas en la villa durante décadas. Solían acostumbrar a reunirse en el bar Etxe Zuri, frente a la antigua estación del tren. Y ahí es donde está obtenida la fotografia.

En medio, sentado y de pelo blanco, aparece José Azkoaga, personaje de mucha inciativa desde su juventud. A su izquierda tiene al gran bertsolari Manuel Olaizola "Uztapide" Y segundo a su derecha aparece el también inolvidable bertsolari Ignazio Eizmendi "Basarri", quien en el programa de fiestas de Mondragón del año 1964 escribió:

  “!Qué recuerdos tan gratos tiene el cronista de Mondragón! Hace más de veinte años que acudo anualmente el día de la Purísima, acompañado de mi amigo “Uztapide” a amenizar la fiesta de los simpáticos “Joshemaritarras”. ¡Cuántas estrofas, Dios mío, nos ha tocado improvisar en la villa cerrajera.
Pueden dar testimonio de ello nuestros inolvidables amigos “Bibillo”, “Pólvora”, “Muxibar”, “Aramayo”, “Shegundo” y compañía. ¡Cuánta nobleza entre los mondragoneses y cuán ejemplar compañerismo. Saben querer y apreciar a las personas, entregarse en cuerpo y alma, pareciéndoles poco todo cuanto hacer por atenderte y agasajarte. No podremos olvidar en lo que nos queda de vida el trato que venimos recibiendo en Mondragón. Hago fervientes votos para que las fiestas patronales de San Juan os resulten a la medida de vuestras aspiraciones. Generoso y acogedor pueblo de Mondragón: yo te saludo con la copa en alto, brindando por tu prosperidad y bienestar:

Andre ta gizonezko
mutil eta neskak
daudela geldi, geldi
tximini zar, beltzak.
Utzi une batean
lanerako kezkak
eta ondo igaro
zuen erri pestak.



ekaina 16, 2020

ZEZEN PLAZAN 1956 EN LA PLAZA DE TOROS

Zezen plazan, 1956ko San Juan jaietan, ekainaren 24, igandea. Arratsaldeko 5´30etan (eta ez 5etan, ohiko ordutegi mitikoan) ekin zitzaion zekorketari, Eskola Profesionalaren atze aldean eraikitako plazatxoan. Ikusleak irrikan zeuden, zezen-atetik animaliak noiz aterako. Kalahorrako Jesus Diazen zekorrak ziren eta Madrileko Alfontso Galera eta Logroñoko Txutxo Ortega izan ziren toreroak.
Harmailetan  aurpegi ezagunak.

Alfonso Galera
Txutxo Ortega




ARGAZKIAK ETA KOMENTARIOAK: JOSEMARI VELEZ DE MENDIZABAL

En la plaza de toros, fiestas de San Juan, 24 de junio, domingo. A las 5´30 de la tarde (y nada de las 5, como dice el poema) sonaron los clarines en la plaza instalada en la trasera de la entonces Escuela Profesional, para presenciar la anunciada novillada. Los espectadores, muchas caras conocidas en el tendido, esperaban con ansiedad la salida del primer morlaco, de la ganadería de Jesús Diaz de Calahorra, que serían lidiados por Alfonso Galera de Madrid y Txutxo Ortega de Logroño.

ekaina 12, 2020

EUREN EGUNA OSPATZEN - CELEBRANDO SU FIESTA

2020an modu berezian baloratzen ari gara erizain eta -oro har- mediku sistemako profesionalak. Ez da, ordea, gaurkoa bakarrik horienganako atxikimendua. Argazkikoak,  iragan mendearen hirurogeietako Arrasateko erizain eta  praktikanteak ditugu. Eta martxoaren 8an ospatzen zuten euren eguna, Jainkoaren Donibaneko jaia. Hortxe daude, bazkari batean Zigarrolako Hostalean. 1965 zen.

Karmina Briones, Ana Mari Gonzalez, Pakita XX, Jesus Beltran de Gebara. Mertxe Mogilnicki, Justi Arenaza "La Vasquita" eta Luis Ordoñana.

ARGAZKIA ETA KOMENTARIOAK: JOSE IGNAZIO ZAITEGI

En 2020 estamos valorando de una manera especial a las enfermeras y, en general, a todos los trabajadores del sistema sanitario. Pero no es sólamente de hoy el reconocimiento hacia esos profesionales. En la foto aparecen las enfermeras y practicantes que en los años sesenta del pasado siglo atendían puntualmente a la población de la villa. Celebraban la festividad de su patrón, San Juan de Dios,  8 de marzo, en el Hostal de Zigarrola. Era 1965.

Son Carmina Briones, Ana Mari Gonzalez, Paquita, Jesús Beltran de Guevara, Mertxe Mogilnicki, Justi Arenaza "La Vasquita" y Luis Ordoñana.

ekaina 11, 2020

CORPUS CHRISTI. 1958

Gaur, osteguna, Corpus Christi jaia ospatzen du elizak. Iraganeko ospakizunak ez dauka zer ikusirik gaurkoarekin, egun arrunt bezala baitago markatuta.  Argazkia 1958koa da. Erdiko kaletik gora doaz neskatilak, Gazteluondo aldera, handik Ferrerias kaletik Portaloira jaisteko. Lehen lerroko neskatilek urte hartan egin zuten lehen jaun hartzea.

ARGAZKIA ETA KOMENTARIOAK: JOSEMARI VELEZ DE MENDIZABAL

Hoy jueves la iglesia celebra la fiesta del Corpus Christi. Las celebraciones del pasado no tienen nada que ver con las de hoy día, marcado en el calendario como otro laboral cualquiera. La foto es de 1958. Y la procesión está subiendo por la calle del Medio (entonces no se llamaba así) para llegar hasta Gazteluondo y de allí, por Ferrerías, bajar de nuevo al Portalón. Las tres niñas de primera fila hicieron aquel año la primera comunión.

ekaina 09, 2020

NOR DA FUTBOLISTA HAU? / ¿QUIEN FUE ESTE FUTBOLISTA?


Norbaitek al daki zein zen argazkiko futbolari hau? Arrasatekoa genuen, Mondran aritua. Eta Real Madridekin jokatu zuen lehen arrasatearrra da.

Pertsonaiaren gaineko informazio zabala bihar izango da "Hots begi danbolinak" blogean.

ARGAZKIA ETA KOMENTARIOAK: JOSEMARI VELEZ DE MENDIZABAL

¿Alguien conoce la identidad de este futbolista?  Nació en Mondragón y jugó en el Mondra. Y fue el primer mondragonés en hacerlo con el Real Madrid.

Información detallada sobre el personaje, mañana en el blog "Hots begi danbolinak"

ekaina 02, 2020

BIXENTEREN ORDEZ FRANTZISKO XABIER - FRANCISCO JAVIER EN VEZ DE VICENTE

Ez, ez; badakit aste santua igaro dela - konfinatuak, baina igaro egin zen. Gaur nakarrena prozesioko irudia da: San Bixente Ferrer, Arrasaten hainbeste debozio izan zuen santua. Areago, mendetan pentsatu zen Arrasaten egon zela 1408an. Idatzi nuen horretaz duela sei bat urte.

Ba, artikuluan nioenez, Ferrer ez zen Arrasaten inoiz egon. Legenda bat genuen. Baina, inork gutxik dakiena da Arrasaten beste santu bat egon zela, mende eta erdi geroago Nor?  San Frantzisko Xabier!!! Bihar emango dut horren berri, "Hots begi danbolinak" blogean.


ARGAZKIA ETA KOMENTARIOAK: JOSEMARI VELEZ DE MENDIZABAL
No, no... ya sé que la semana santa ha pasado (confinados, pero ya pasó) La razón que hoy me trae a esta foto es la figura que aparece en la procesión: San Vicente Ferrer, personaje que durante siglos gozó de una gran devoción en Mondragón, que muy seguramente procedía de la idea de que el santo había estado en 1408 en la villa, en la que predicó. Sobre ello escribí hace unos años.

Como decía en el citado artículo, Ferrer no estuvo en Mondragón. Era pura leyenda. Pero lo que, me atrevería a decir, nadie conoce es que otro santo estuvo en la villa siglo y medio más tarde. ¿Quién? ¡San Francisco Javier!  Mañana publicaré sobre el tema en mi blog "Hots begi danbolinak"

Bixente Ferrer Santuari buruz / Sobre San Vicente Ferrer