Edo Eugenio eta Marga. Ez dakit nor izan zen lehenengo. Baina horrek berdin dio, iraganari begira denborak ez baitu horrenbeste garrantzirik, batez ere ari naizen hamarkada ugariko altuera duen talaia honetatik. Benetan baliotsua dena bide luze hau eskutik esku egin duzuela da, eta zuen haziarekin ederki aberastu duzuela. Aintzinako lagunak zaituztet arren – eta hain aintzinakoak, ene!- emozio orekatik idatziko dizkizuet lerro hauek.
Benetako kultur forjariak zarete; ez duzue ahaleginik
aurreztu, beti jarrera positibo eta alaiarekin. Dantza eta txistua adierazpen
elementu gisa aukeratu zenituzten, eta gorputzez eta gogoz eskaini diezue zuen
jakinduria, altruismo puntu bat ere aurreztu gabe. Zuen dedikazioa osoa izan
da, bakar-bakarrik gogobetetzearen truke. Eta goraino bete duzue horretaz zuen motxila: ehunka dantzari
eta txistulari ernetu dira hain ederki erein duzuen haziari esker; eta hor
daude orain, zuen ondoan, esker oneko eta maitasun seinale gisa.
Benetako esker onaren adierazpenak behetik
gora datoz. Eta horixe da zuen kasua. Zuen lagunak, zuen ikasleak, zuen ondoan
dantza egin eta txistua jo dutenak dira, zuen ametsak eta bideak batu
zenituztenetik eskaini diozuen jendearen txalo eta mirespena aho batez zuei eskaintzea
erabaki dutenak. Zuen gisako pertsonei erakuts dakiekeen omenaldirik ederrena
da, mugarik gabea, zabal eta sakona. Lokarri guztietatik aske, zuen herriarengatik
dena eman duzue-eta.
Izan zaitezte zoriontsu, omenezko erakuspen
honetan eta oraindik maistra-maisu lanetan geratzen zaizuen aldian.
Magisteritza ez baita inoiz amaitzen.
Marga eta Eugenio ( Eugenio eta Marga)
erraldoiak zarete!!
Marga y Eugenio
O Eugenio y Marga. No sé
quién dio el primer paso. Pero es igual, porque mirando atrás, el tiempo no
importa tanto, sobre todo desde esta atalaya situada a muchas décadas de
altura. Lo verdaderamente valioso es que habéis recorrido este largo camino
unidos de la mano, enriqueciéndolo primorosamente con vuestra semilla. Y aunque somos viejos amigos —¡y tanto! — escribiré
estas líneas tratando de guardar el equilibrio emocional.
Sois auténticos
forjadores culturales; no habéis escatimado esfuerzos, siempre con una
actitud positiva y alegre. Elegisteis la danza y el txistu como elementos de
expresión y les habéis dedicado vuestro saber en cuerpo y alma, sin escatimar
un solo gesto de altruismo. Porque vuestra dedicación ha sido total, a cambio únicamente
de la satisfacción personal. Y ¡vaya si la tenéis!: cientos de dantzaris y txistularis
han brotado gracias a la semilla que tan espléndidamente sembrasteis; y ahí
están ahora, a vuestro lado, en señal de gratitud y amor.
Las verdaderas
expresiones de agradecimiento surgen de abajo hacia arriba. Y ese es vuestro
caso. Son vuestros amigos/as, vuestros alumnos/as y - desde que vuestros sueños
y caminos se cruzaron- quienes en alguna ocasión han tenido la suerte de bailar
y tocar el txistu con vosotros, los que han decidido unánimemente ofreceros su aplauso
y cariño. Es el homenaje más hermoso que se puede brindar a personas como vosotros dos,
ilimitado, amplio y profundo. Porque libres de ataduras, lo habéis dado todo
por vuestro pueblo.
Sed felices, en esta
demostración de cariño de ahora y en el tiempo que aún os queda como maestra y
maestro. Porque el magisterio nunca termina.
Marga y Eugenio (Eugenio
y Marga), ¡sois unos gigantes!
iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina